ST’ 501 offers its clients subtitling in all languages and all formats of documentaries, feature films, series, studio productions and corporate films… All our translators work from a foreign language into their mother tongue. Subtitling a rare language is done in collaboration with a native speaker. All subtitles are carefully checked by our quality controllers, usually with the participation of the translator. We attach particular importance to the readability of each subtitle.
Our strengths :
- Service 24/7.
- Fast turnaround.
- Work systematically checked and verified.
- Subtitling into the translator’s mother tongue.